Il regista Gabriele Muccino torna all'attacco contro il doppiaggio italiano #Agoraclick187

Il regista ha accusato i doppiatori di prendersi il controllo delle opere e di averlo boicottato, facendo cartello contro il suo film del 2015 Padri e Figlie, con Russell Crowe.

di Ironic74

Cos'è l'AgoraClick? Mettiamola così: è uno spazio completamente dedicato a voi, in cui potete discutere di tutto e di niente. Volete parlare delle notizie della settimana? Avete delle domande che vi frullano in testa da un po'? Volete chiedere pareri ad altri utenti? Ecco, AgoraClick è il posto che fa per voi, un posto dove l'off topic non esiste.
 
La diatriba era iniziata già nel 2014 quando Gabriele Muccino, il regista italiano de L'Ultimo Bacio, ormai da tempo negli USA, se ne uscì su Facebook con:

"Vedere un film doppiato è come spararsi in bocca perché mesi di lavoro del regista vengono annientati, ho visto migliaia di film nella mia vita. Molti film doppiati in italiano li ho rivisti a distanza di molto tempo in inglese e l'esperienza è stata incomparabile".

Ne scoppiò un polverone con doppiatori del calibro di Stefano De Sando, da oltre vent'anni la voce italiana di Robert De Niro, oltre che di James Gandolfini, Johmn Goodman che rispose a La Repubblica: "Sostenere che i film non dovrebbero essere doppiati, sarebbe come dire che i libri non si dovrebbero tradurre. la tesi di Muccino è un'idiozia. Il doppiaggio è un servizio".
Polverone che il regista continuò a ingrandire: "Hey, doppiatori italiani, lobby che ha seduto su poltrone vellutate perché per 60 anni sembrava non si potesse fare a meno di voi, rilassatevi!! Non voglio togliere lavoro a nessuno..."

Dopo tutti questi anni ecco che un nuovo capitolo della "sfida". Ad attaccare è sempre Muccino appellandosi ai suoi followers contro il doppiaggio e lanciando anche l'accusa di boicotaggio ai suoi film in Italia.
 
A rispondere però questa volta è il presidente dell'anad (l'Associazione nazionale dei doppiatori) Daniele Giuliani: "Rispedisco al mittente le accuse e diffido ufficialmente Gabriele Muccino dal ripeterle. Credo che stia solo cercando visibilità".

"Non capisco cosa gli abbiamo fatto. Se fosse uno che non usa il doppiaggio, godrebbe anche della mia stima. Ma lui è uno che quando fa i film poi li doppia, perché sa che il film doppiato guadagna più del film originale"

 

 

Ovviamente, ricordate che non siamo nel far west, quindi si applicheranno comunque le normali regole sulla moderazione (salvo quella sui commenti composti da sole immagini) ed in particolare, tanto per ribadire, non sono ammesse immagini di nudo, spoiler non debitamente segnalati (usate il tag spoiler), trolling o spamming e, più in generale, se un po' di flame si può tollerare in questa sede, vedete comunque di non esagerare troppo. Questo è tutto, ora la palla passa a voi, buon divertimento :D.

Versione originale della notizia